Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Il y a plusieurs bonnes raisons de voir en Montaigne un Don Quichotte du monde des lettres. Certes, l'analogie entre le chevalier errant espagnol et son contemporain français est loin d'être exacte : non seulement Montaigne vit ses aventures en pensée et non en fait, mais au lieu de moulins à vent, ce sont les Platon de ce monde qu'il combat sans relâche à la recherche d'une vérité fuyante. On pourrait également objecter que le chevalier à la Triste Figure n'a en rien l'esprit sain et éclairé d'un Montaigne. Le plus fou des deux n'est cependant pas toujours celui qu'on croit. Nous verrons en effet qu'il arrive à Montaigne d'affirmer que son esprit l'abandonne en cheval échappé, tandis que Don Quichotte ne parle à tort et à travers qu'en matière de chevalerie : sur tous les autres sujets, il pense clairement et librement. Or c'est précisément ce que Montaigne essaie lui aussi de faire. Traduction de Thomas Constantinesco