« J'écris ce livre pour peu de gens et pour peu d'années.
S'il s'était agi de quelque chose destiné à durer, il eût fallu
y employer un langage plus ferme : puisque le nôtre a
subi jusqu'ici des variations continuelles, qui peut espérer
que sous sa forme présente il soit encore en usage dans
cinquante ans d'ici ? » (Montaigne, Essais, III, 9, 114)
Montaigne ne croyait peut-être pas si bien dire... Qui
peut aujourd'hui, hormis les spécialistes, lire Montaigne
dans le texte original ? Les éditeurs modernes ont fait un
texte qui ressemble à du français moderne, mais n'en est
pas, et demeure toujours difficile d'accès. Quel dommage,
pour un texte que l'on se plaît à considérer comme une
oeuvre majeure ! J'ai donc pensé qu'il était nécessaire d'en
donner une véritable traduction. Le lecteur dira si j'ai eu
raison. (Guy de Pernon)
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.