Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Le carnet de voyage du célèbre reporter portugais Ferraira de Castro bénéficie de sa première traduction française, et nous plonge avec talent dans une Corse des années 30 captivante.
Cette édition commentée par Eugène Gherardi et Dominique Faria est à la fois un superbe hommage à l'un des plus grands écrivains portugais et à l'Ile de Beauté.
Édition bilingue français-portugais.
Quatrième de couverture :
Au printemps 1934, le grand auteur portugais Ferreira de Castro pose le pied sur l’île… Il est en reportage pour le quotidien lisboète O Século et son passage ne passe pas inaperçu : « M. Ferreira de Castro, un des meilleurs écrivains du Portugal, venu en Corse pour puiser les éléments d’un livre sur l’Île de Beauté », peut-on lire en mars dans L’Île de Beauté. En effet, la Corse attire à cette époque bon nombre d’écrivains aimantés par la singularité des paysages et des moeurs des habitants. « L’île tragique » vient notamment de connaître l’épisode d’éradication militaire du banditisme dont les échos ont retenti bien au- delà des frontières hexagonales. Écrivains voyageurs et journalistes anglais, allemands, américains, italiens, pour ne citer que les plus nombreux, sillonnent l’île en tous sens pour leurs lecteurs à la recherche des meilleurs angles de vue sur les paradoxes insulaires : douceur du climat et vendetta, pauvreté et tourisme, italianité et francité… Ils viennent aussi tenter de percer le mystère de l’île qui a donné Napoléon à l’histoire mondiale.