Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Proseminar 2 Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: In Mexiko besteht seit der Kolonisierung ein mehr oder minder starker Kultur- und Sprachkontakt zwischen indigenen Sprachen und dem Spanischen. Doch die Vorraussetzungen für die gegenseitige Beeinflussung der Sprachen sind unterschiedlich: während ein Viertel der Bevölkerung in der Hauptstadt Mexiko- Stadt lebt, gibt es auch relativ unberührte Gebiete wie in Yucatan oder im Hochland von Chiapas. In der folgenden Hausarbeit soll die gegenseitige Beeinflussung der verschiedenen Sprachen untersucht werden. Nach einem kurzen Überblick werde ich das mexikanische Spanisch charakterisieren um im nächsten Schritt auf die Sprachkontakte eingehen zu können. Hier werde ich die wichtigsten Sprachen Mexikos nennen und die Einflüsse der Indiosprachen auf das Spanische beschreiben. Auf die Themen 'Einflussfaktoren', 'Indigenismen' und ' sprachliche Entwicklung in Jamiltepec' werde ich näher eingehen. In dem letztgenannten Punkt werden linguistische Merkmale der bilingualen Indios aufgeführt. Unter 'Einflüsse durch das Spanische in Mexiko' wird der Spracheinfluss in die entgegengesetzte Richtung behandelt, insbesondere die Unterpunkte 'Der Prozess des Aussterbens einer Sprache', der sich in die drei Punkte 'Lexik', 'Phonetik/ Phonologie' und 'Morphologie und Syntax' teilt und 'Die Veränderung des Chontal in Tuxta'. Im Anschluss werde ich eine kurze Zusammenfassung in spanischer Sprache verfassen und eine abschließende Bemerkung vornehmen.