Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In this study, Andrew J. Niggemann provides a comprehensive account of Martin Luther's Hebrew translation in his academic mid-career. Apart from the Psalms, no book of the Hebrew Bible has yet been examined in any comprehensive manner in terms of Luther's Hebrew translation. Andrew J. Niggemann furthers the scholarly understanding of Luther's Hebrew by examining his Minor Prophets translation, one of the final pieces of his first complete translation of the Hebrew Bible. As part of the analysis, he investigates the relationship between philology and theology in his Hebrew translation, focusing specifically on one of the themes that dominated his interpretation of the Prophets: his concept of Anfechtung. The PhD dissertation this book is based on was awarded the Coventry Prize for the PhD dissertation in Theology with the highest mark and recommendation, University of Cambridge, St. Edmund's College in 2018.