Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je relevantere communicatie op onze eigen website en relevantere advertenties van Standaard Boekhandel op externe platformen te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
For a work written more than two thousand years ago, in a society in many ways quite alien to our own, Lucretius' De Rerum Natura contains much of striking, even startling, contemporary relevance. This is true, above all, of the fifth book, which begins by putting a strong case against what it has recently become fashionable to call 'intelligent design', and ends with an account of human evolution and the development of society in which the limitations of technological progress form a strong and occasionally explicit subtext. Along the way, the poet touches on many themes which may strike a chord with the twenty-first century reader: the fragility of our ecosystem, the corruption of political life, the futility of consumerism and the desirability of limiting our acquisitive instincts are all highly topical issues for us, as for the poem's original audience. Book V also offers a fascinating introduction to the world-view of the upper-class Roman of the first century BC. This edition (which complements existing Aris and Phillips commentaries on books 3, 4 and 6) will help to make Lucretius' urgent and impassioned argument, and something of his remarkable poetic style, accessible to a wider audience, including those with little or no knowledge of Latin. Both the translation and commentary aim to explain the scientific argument of the book as clearly as possible; and to convey at least some impression of the poetic texture of Lucretius' Latin.