Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
«Love, love, love» : En pleine vague de libération des moeurs, Kennneth pique Sandra à son frère, Henry. Trente ans plus tard, le tableau s'assombrit. Coincé dans sa villa de banlieue, naviguant entre travail et éducation des enfants, le couple va divorcer.
«Bull» : Une entreprise, trois collègues. L'un d'entre eux devra bientôt être licencié. Mais lequel ?
«Né en 1980, Mike Bartlett est l'un des dramaturges britanniques les plus reconnus de sa génération. Diplômé d'Oxford et de l'université de Leeds, il est codirecteur de Shapeshifter Theatre Company et auteur associé à la compagnie Paines Plough, tout en collaborant avec de nombreux théâtres. Il a reçu d'importantes récompenses, notamment en 2011, pour »Love, love, love,« prix de la meilleure pièce contemporaine aux Theatre Awards UK. »
«Metteuse en scène, traductrice de théâtre contemporain et comédienne, Blandine Pélissier explore ainsi trois voies de l'interprétation intimement liées. Membre depuis 1997 de la Maison Antoine-Vitez (Centre international de la traduction théâtrale), elle s'attache à découvrir des auteurs et autrices du domaine anglo-saxon et a traduit une soixantaine de pièces. »
«D'origine franco-irlandaise, Kelly Rivière est comédienne et traductrice. Membre de la Maison Antoine-Vitez depuis 2005, elle a également traduit »Contractions« suivi de »Mon enfant« de Mike Bartlett, publiées chez Actes Sud-Papiers. En 2017, elle écrit et interprète »An Irish Story (Une histoire irlandaise).