• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

L'invention d'une origine

traduire Eschyle en France, de Lefranc de Pompignan à Mazon

Claire Lechevalier
Hardcover | Frans
€ 118,00
+ 236 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

Longtemps considéré comme la première tragédie, monstrueuse, du premier des Tragiques grecs, le Prométhée enchaîné d'Eschyle représente l'origine imparfaite ou géniale du théâtre, à laquelle les XVIIIe et XIXe siècles français font jouer les rôles successifs de repoussoir ou de modèle. Quels que soient les démentis apportés par la critique scientifique, qui met peu à peu en évidence une composition tardive et maîtrisée de la pièce, cette représentation mythique perdure, faisant obstacle à l'appréhension de la singularité de l'oeuvre. Le présent ouvrage se propose de comprendre les raisons et les enjeux de cette étrange fixité. À travers l'élaboration d'une philologie de la traduction, considérée ici comme un acte historique autant qu'individuel (de Jean-Jacques Lefranc de Pompignan, premier traducteur d'Eschyle en 1770, à Paul Mazon, traducteur pour la collection des Universités de France en 1920), il s'interroge en effet sur les rôles respectifs de la querelle (au théâtre) des Anciens et des Modernes et de ses avatars, de la longue absence, en France, d'une science de l'Antiquité organisée à l'Université, de la prégnance d'un héritage pédagogique fondé sur la domination de l'ordre naturel du français, ou encore de l'exemplarisation de l'oeuvre, à travers laquelle le Prométhée enchaîné devient cet archétype de tragédie chrétienne que la scène française est jugée incapable de produire. Ainsi voit-on se constituer, avec ses contradictions internes, une tradition de traduction du Prométhée enchaîné, dont on peut se demander dans quelle mesure elle n'est pas représentative, plus largement, de l'histoire de notre regard sur les textes anciens.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
554
Taal:
Frans

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782745314246
Verschijningsdatum:
24/04/2007
Uitvoering:
Hardcover
Afmetingen:
160 mm x 230 mm
Gewicht:
800 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 236 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
CADEAU

Suske en Wiske & Jommeke trakteren

Koop hun avonturen nu voor slechts € 5!
CADEAU
actie strips
CADEAU

Een goed verhaal is geld waard

Krijg nu een € 4 voucher bij elke aankoop vanaf € 40
CADEAU
Terugkeeractie
E-BOOK ACTIE

Tot meer dan 50% korting

op een selectie e-books
E-BOOK ACTIE
E-bookactie korting
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.