Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
"Je ressortis mes brouillons d'Opérette, une pièce que j'avais commencée quand je travaillais encore à la banque - et que j'avais abandonnée - et avec laquelle j'avais lutté plus tard à Tandil, et que j'avais une fois encore remise de côté... " confia Gombrowicz à Dominique de Roux à Vence en 1967, dans ses Entretiens, alors qu'il venait d'achever la version définitive d'Opérette. Ce sont les manuscrits de ces deux premières versions écrites en Argentine entre 1951 et 1958 que son traducteur Constantin Jelenski a reconstitués en pièce de théâtre sous le titre de L'Histoire (Opérette). Cette tragi-comédie autonome et fascinante nous amène, par son inachèvement même aux sources de son oeuvre où les personnages réels de son enfance se mêlent aux personnages de l'Histoire. L'Histoire (Opérette) a été plusieurs fois représenté en Pologne.