Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Ce qu'on a pris l'habitude d'appeler « La Lettre d'Aristée » est un document juif qui raconte comment la « Loi » des Juifs a été traduite d'hébreu en grec par soixante-douze savants juifs de Jérusalem venus à Alexandrie vers le milieu du IIIe siècle av. J.-C. L'auteur y insère une curieuse enfilade de soixante-douze sentences morales, où des lieux communs de philosophie stoïcienne voisinent avec d'authentiques principes du judaïsme. Ouvrage de propagande à la fois politique et religieuse en faveur des juifs de la Diaspora, la « Lettre » défend l'authenticité littéraire et l'inspiration divine de la version biblique de la Septante, qui sera la première adoptée par tous les chrétiens d'Orient et d'Occident et restera même le texte en usage dans l'Église grecque.