Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Comme lyrique, Robert Brasillach est avant tout l’immortel auteur des Poèmes de Fresnes, strophes sublimes composées entre octobre 1944 et février 1945, dans l’attente de son jugement, puis de son exécution; il a 35 ans. Jacques Benoist-Méchin, lui aussi incarcéré à Fresnes, recevait clandestine ment ces poèmes; il devait déclarer avoir alors éprouvé le sentiment d’assister à la naissance d’un poète. Mais ce bouleversant recueil, de publication fatalement posthume, ne constitue pas les premiers pas de Brasillach en poésie. Déjà, le 5 février 1944, un an presque jour pour jour avant son inadmissible condamnation, paraissait un recueil, sobrement intitulé Poèmes. L’écrivain aux multiples talents y avait rassemblé ses vers préférés, à la lecture desquels sa fascination pour les liens entre morts et vivants vient nous hanter à notre tour. Dès l’adolescence, Robert Brasillach s’est occupé de poésie: par divertissement, parfois; pour le plaisirde travailler, certainement; sous l’influence des auteurs qu’il admirait, souvent – comme il est naturel à cet âge – ; ou en s’appliquant à traduire certains poètes étrangers, de Catulle à Pouchkine. Enrichie d’une savante préface de Cécile Dugas, cette nouvelle édition – revue, corrigée et augmentée de nombreux inédits récemment découverts – réunit tous les poèmes de Brasillach connus à ce jour. Ils sont présentés dans un ordre de succession fidèle au cheminement du poète; ainsi, le lecteur pourra-t-il suivre au plus près « ce long sillage » : « un itinéraire qu’il voulait garder secret », avait tenu à indiquer son ami, son frère, Maurice Bardèche, l’époux de sa soeur Suzanne.