Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Le dossier 1 analyse des œuvres littéraires et cinématographiques contemporaines mexicaines dans leur rapport au narcotrafic. / Le dossier 2 s'intéresse au marché de la littérature latino-américaine à travers les productions des maisons d'édition indépendantes locales et la question de l'identité latino-américaine.
Dossier 1 : Depuis une trentaine d'années, « el narco » s'est ancré dans le paysage social, politique, économique mais aussi culturel du Mexique, posant de nombreux défis aux autorités légales ainsi qu'à l'ensemble de la société. Alors que les aspects policiers et politiques de la question ont déjà fait l'objet de nombreuses publications, l'impact du narcotrafic et du crime organisé sur les productions culturelles mexicaines reste méconnu, notamment en Europe, alors même que cette influence devient de plus en plus visible. / Dossier 2 : Ce dossier souhaite mettre en évidence la façon dont la littérature latino-américaine se resémantise dans ses formes d'écriture et de réception, en s'intéressant plus spécifiquement aux productions des maisons d'édition indépendantes locales, ainsi qu'à la question de l'identité latino-américaine à travers la circulation sur le marché mondial des œuvres latino-américaines via leur traduction.