Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Première traduction française de la première affaire du commissaire Hunkeler. Numéro 1 en Allemagne, ce classique paru en 1993 a été adapté à l’écran avec Mathias Gnädinger dans le rôle de l’inspecteur Hunkeler. «Comme des cailloux d’argent, dit-elle à mi-voix, des gouttes d’eau, des gouttes lumineuses. (…) Ces diamants avaient débarqué dans leur vie, et de toute évidence Erdogan ne s’en séparerait jamais de son plein gré. Elle savait aussi que ces flamboyants cailloux bleutés détermineraient leur vie dans les temps à venir, qu’elle soit d’accord ou non.» Quand un convoyeur de la mafia abandonne des diamants dans les égouts, bien malin qui sait entre quelles mains elles vont tomber. Mais pour Peter Hunkeler, commissaire désabusé de la police de Bâle, la justice voudrait que ces pierres n’entraînent dans leur chute que les gros bonnets. Pas les simples égoutiers. Un grand roman noir où le «Wallander suisse», le commissaire Hunkeler, policier atypique, se place volontiers du côté des modestes, victimes faciles d’un système répressif face auquel les gros poissons ont les moyens d’échapper à la justice. Traduit de l'allemand par Irène Kuhn et Alain Dubois