Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
En septembre 2005 est paru le « Rituel romain de la célébration du mariage » en langue française. Celui-ci marque quelques évolutions rituelles et théologiques, et constitue un outil privilégié pour la pastorale du mariage « Le nouveau Rituel romain de la célébration du mariage paru en septembre 2005, au terme d'une élaboration de plusieurs années, nous met un instrument précieux entre les mains pour annoncer de façon renouvelée la Bonne Nouvelle du mariage chrétien. » Ce « Guide » pastoral a été conçu pour faciliter « l'heureuse mission de révéler à l'amour sa source et son accomplissement auprès de ceux et celles qui demandent à l'Église de sanctifier leur union. » (Extraits de la préface de Mgr Robert Le Gall) Ce « Guide » comprend des réflexions de fonds (Mgr Claude Dagens et Mgr André Vingt-Trois), des commentaires théologiques et pastoraux pour mieux comprendre le contenu du Rituel, des éléments pour la mise en oeuvre d'une pastorale du mariage (éléments canoniques, pastoraux, bibliques) et reprend des documents utiles comme les déclarations d'intention (selon les circonstances), la traduction en plusieurs langues européennes de l'échange des consentements (utile dans la mobilité actuelles des jeunes), et les « Points de repère en pastorale sacramentelle ».