
Conçu avec humour par deux auteures issues du monde du livre et de l'éducation, cet abécédaire s'adresse aux parents d'élèves, aux enseignants et à toute personne en contact avec un public plurilingue.
D'allophone à zen en passant par yakafokon, il questionne les représentations dominantes sur les langues, appelle à l'ouverture et à la bienveillance envers la différence linguistique et présente le plurilinguisme comme
une précieuse opportunité pour aller à la rencontre de l'Autre.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.