Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Après le succès de l'édition de poche du «Livre de lecture», voici la pubiication dans ce même format de la traduction du «Monde est rond» par Martin Richet, parue en 2017 en grand format illustré. «Le Monde est rond» est le plus célèbre des livres de Gertrude Stein à destination des enfants. On y suit les tribulations de deux enfants, Rose et Willie, en quête d'identité au milieu d'une faune et d'une flore luxuriante. On y retrouve les éléments caractéristiques de l'écriture de Gertrude Stein, sa manipulation de la grammaire, les allitérations, le tout culminant dans la célèbre ritournelle « a rose is a rose is a rose », gravée sur un arbre sur le chemin des deux enfants.