Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Il y a un peu de féerie dans le journal de cette anglaise. Nous ne connaissons d’elle que son prénom : Daisy. Elle souffrait dans les salons de Paris où elle se sentait désorientée, croyant habiter un marronnier rose qui, dans son enfance en Angleterre, avait été lié à elle par un drame dont ils restaient tous deux marqués. Le Paris de 1927 à 1935, avec ses mondanités sans joie, ses scandales financiers, ses boîtes de nuit russes, est représenté ici, avec une naïve et poignante amertume. Cette jeune voix d’une inconnue dont le hasard a permis de recueillir la plainte, a quelque chose de mystérieux et de troublant. Daisy a placé en exergue de son journal, ces mots de la Genèse : « Que l’un ne comprenne plus le langage de l’autre ». Elle ne comprenait pas. Elle était bien trop pure et de ce fait elle descendit aux pires turpitudes.