Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Un tour d'horizon de l'histoire de l'enseignement du japonais en tant que langue étrangère
Ce tour d’horizon de l’histoire de l’enseignement du japonais en tant que langue étrangère présente le contexte historique qui a conduit les Japonais à mettre en place un enseignement de leur langue à des étrangers au tournant du xxe siècle. Il analyse les tâtonnements méthodologiques ainsi que les difficultés épistémologiques liées à la situation langagière singulière du Japon à la fin du xixe siècle (instauration tardive d’une langue commune, écart marqué entre les langues orale et écrite). Adoptant une approche chronologique, il retrace l’évolution des principales méthodes d’enseignement du japonais à des non-natifs, depuis la restauration de Meiji (1868) jusqu’au début des années 2000. Ces différentes approches sont présentées en fonction de leurs fondements théoriques, des contextes spécifiques ayant présidé à leur mise en place, ainsi que des supports d’apprentissage qui les accompagnaient.