Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Le Dernier Chat noir, publié en Grèce en 2001, a été immédiatement traduit en anglais puis en de nombreuses autres langues (chinois, italien, espagnol, russe, hébreu, turc, norvégien, etc.). Sous la forme d’une fable animale, ce roman aborde par le biais de l’humour et de la satire le sujet du racisme, éraflant aussi au passage le monde politique, son opportunisme et sa corruption. Les chats noirs, ça porte malheur, dit-on. Ils sont les boucs émissaires et la source de tous les maux : fientes de pigeon, rage de dents, chômage ou crise. À la veille des élections, les ministres l’ont vite compris : ils vont prêter main-forte à une sinistre organisation qui ne jure que par l’anéantissement complet de l’espèce. Mais sur leur route va se dresser un chat noir, bien sûr, un chat des rues, combatif et qui n’a pas sa langue dans sa poche. Le récit, plein de suspense et d’action, nous embarque dans un monde qui rappelle l’univers de Jacques Prévert, Roald Dahl ou Georges Orwell. Un texte drôle et inventif, porteur de valeurs humaines, qui captive petits et grands.