Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Cet ouvrage renouvelle l'étude traditionnelle des littératures en Belgique, en explorant les contacts «intra-belges» durant l'entre-deux-guerres. Comment ces multiples contacts ont-ils influencé, notamment à travers la question de la traduction, le développement des langues, des littératures, des cultures néerlandophones et francophones? Comment ont-ils contribué à la construction d'une identité nationale dans une zone géopolitique multilingue à un moment-clé de son évolution linguistico-politique? Le lecteur trouvera, en outre, de précieuses informations sur Cyriel Buysse, André De Ridder ou Felix Timmermans ainsi que sur l'auteur des Fables dePitje Schramouille, Roger Kervyn de Marcke ten Driesche, qui joua un rôle important dans cette aventure menée entre autres par Paul Tschoffen et Pierre Goemaere. La Belgique de l'entre-deux-guerres s'y révèle un monde global avant la lettre. Un cas exemplaire de dynamique littéraire dans une zone stratégique de l'Europe. Un plaidoyer et un défi pour des études comparatistes intranationales.