Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Les langues doivent être représentatives des genres. Le choix des genres est dû à leur distribution entre langues, le français excellant en chansons, le russe en poésie, alors que la prose, intermédiaire, échappe au partage et constitue un no man's land. Les trois appellations des genres se réclameront, d'entrée de jeu, d'une qualité quantifiable apparaissant en degrés d'autrement d'ordre inférieur, moyen et supérieur. Prose (1), chanson (2), poésie (3) = degrés d'autrement 1, 2, 3. A trois façons insignes de se nommer répondent, ici et ailleurs, trois manières d'être représentées.