Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Ce roman est passage, d’une langue dans l’autre, d’un pays dans l’autre, d’une œuvre invisible, celle du metteur en scène Vsevolod Meyerhold, aux traces de sa présence, le long des cicatrices qui font réapparaître les corps là où ils ont disparu, en passant par les beaux fruits du langage laissés sur la route pour rouvrir la voie. L’Amour des trois oranges est un mot de passe, pris par Meyerhold au théâtre de foire vénitien, devenu le titre de la revue qui déclarait l’urgence d’y faire retour. Prokofiev ensuite s’inscrivit dans cette continuité qui poursuit ici son cours, au lieu même de la disparition de Meyerhold, dans le passage des mots vers d’autres mots qui traversent l’image de leur possible traduction pour saisir l’inavouable de ce qu’ils taisent encore.