Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Par quelle anomalie, les Armeniens, qui sont si proches du berceau mesopotamien de l'ecriture, ont-ils attendu des millenaires avant de se doter de leur propre alphabet ? Meprisant une invention qui ne servait a leurs yeux qu'a comptabiliser les impots des rois et les peches des hommes, ils jugeaient que l'essentiel doit rester grave dans le coeur et dans la memoire. Avec l'avenement du christianisme, la perspective s'inverse. Pour le pieux religieux Mesrop Machtots, l'oralite est la meilleure alliee du paganisme. Il faut de toute urgence traduire la Bible par ecrit. Ainsi les Armeniens deviendront un vrai peuple du Livre, aussi sur des promesses de Dieu que l'ancien Israel. Simple parler local, l'armenien se haussera d'un coup au niveau des plus grandes langues de culture et l'Armenie recouvrera son unite spirituelle. Selon Korioun, disciple de la premiere heure, le nouvel alphabet, cree en 405, est le fruit d'une theophanie, comparable au don de la Loi sur le Sinai. Huit siecles plus tard, quand Vardan compose son Panegyrique, Machtots, son protecteur le patriarche Sahak et leurs nombreux disciples sont devenus des heros de legende. On les nomme les Saints Traducteurs, que l'Eglise fete tous les ans. Privilege exclusif des Hebreux et des Armeniens, les lettres donnees par Dieu , garantissent, contre le paganisme et les heresies, la survie de la Verite revelee jusqu'a la consommation des temps. Cet echange multiseculaire, entre histoire, memoire et fins dernieres, revele les profondes racines du christianisme armenien, nourri de l'heritage patristique et judeo-hellenistique.