Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
"Un des plus beaux chants d'amour du lyrisme espagnol", nous dit son traducteur, Bernard Sesé, dans l'Encyclopédie Universalis. Ce poème est une adresse à la femme éperdument aimée et perdue, et une évocation, souvent déchirante, de l'absence mais aussi de la présence, presque hallucinée, de cette femme perdue, absente à jamais. Les mots du poète se font charnels pour parler, dans sa réalité, de la femme tant aimée, et glissent vers un désir d'idéal presque mystique ("Mais il est des mystiques sans Dieu" nous dit Bernard Sesé dans sa postface) quand il évoque, sous les travestissements du "moi", l'autre femme ("ce nageur, très précieux de tes profondeurs"), toujours pressentie et toujours ailleurs et dont l'amour le pousse à toujours rechercher le meilleur en lui et en la femme aimée, à se hausser au-dessus de ses propres limites, au-delà, toujours plus haut, là "où l'amour invente son infini."