Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je cadeautjes zeker op tijd in huis hebben voor de feestdagen? Kom langs in onze winkels en vind het perfecte geschenk!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Je cadeautjes zeker op tijd in huis hebben voor de feestdagen? Kom langs in onze winkels en vind het perfecte geschenk!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Las páginas de los evangelios y de las cartas de san Pablo que pueden contener afirmaciones o negaciones de la virginidad perpetua de María tienen una característica común: abundan en ellas las extrañezas o estridencias del griego; más que de textos oscuros se trata de textos claros gramaticalmente, pero incomprensibles en cuanto al sentido. El autor analiza en este libro todas estas páginas, obligado por las anomalías del griego a dilucidar extrañezas y oscuridades mediante la reconstrucción del original semítico. En el relato de la Anunciación a María de Lucas, este original era claramente hebreo; en el resto de los relatos la lengua original era el arameo. El autor, por tanto, no ha pretendido directamente demostrar que estas páginas se escribieron originalmente en hebreo o arameno, sino aclararlas, eliminar en ellas todo lo que choca con la más elemental lógica o con datos históricos de los que poseemos certeza por otras fuentes, convencido de que sólo por culpa de malas traducciones aparecieron en el griego que nos ha llegado las anomalías referidas. Pero de este modo, además de aclarar el privilegio de la virginidad perpetua de María, el autor saca a la luz datos preciosos sobre la vida de Jesús, de su Madre y de la Iglesia naciente.