Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Ce volume presente l'edition critique de la version armenienne du cinquieme livre de l'Adversus haereses d'Irenee de Lyon. Redigee en grec, cette uvre n'est conservee que dans deux traductions anciennes, latine et armenienne, et par fragments dans quelques citations grecques. La version armenienne, transmise par l'unique manuscrit M 3710 decouvert en 1904, constitue un document indispensable pour les theologiens et les historiens. L'introduction fait le point sur les connaissances de la tradition armenienne, notamment enrichie de nombreuses citations inedites. L'edition critique revele que la version armenienne a ete realisee sur un exemplaire grec different de celui dont disposa le traducteur latin. Les deux traditions, armeniennes et latines, ont donc la meme valeur. La lecture de cette uvre toujours a approfondir est renouvelee par la traduction francaise soucieuse d'une fidelite au texte que le traducteur armenien voulait lui-meme fidele au grec.