Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
C’est un Manciet surprenant que nous révèle le plus volumineux de ses manuscrits délaissés : La Tentation de saint Antoine. Sur la chemise qui conserve le texte figure le titre : La Tentacion deu gran St Antòni. Mais le texte, lui, est en français, avec des passages entièrement ou partiellement en occitan. Sous l’aspect d’une épopée boiteuse (onze chants) le poème se présente comme le récit halluciné et pour partie autobiographique d’une série de tentations – ne plus croire, se suicider, renoncer à l’écriture – vécues par un sujet sur fond de catastrophes historiques du xxe siècle. Du point de vue formel, le poème mêle les registres, du truculent au mystique, ce qui fait de sa lecture une expérience vertigineuse. Il est aussi le lieu d’un feu d’artifices d’inventions typographiques dont témoignent les quelques pages manuscrites reproduites en fin de volume.
Au sommaire • Avant-propos de Sèrgi Javaloyès • La Tentation de saint Antoine • Postface de Guy Latry • Pages manuscrites • Petite biographie et bibliographie sélective de Bernard Manciet