Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Manuel García (Huéscar, Granada, 1966) ama los libros, a los que se dedica en casi todas sus facetas posibles: lector, escritor, encuadernador, editor. Se licenció en Filología Hispánica y ejerce de profesor de Lengua y Literatura Castellanas en institutos de Andalucía. Como poeta ha publicado hasta el momento Estelas (1995), Sabor a sombras (1999), Cronología del mal (2002), La mirada de Ulises (2006), Poemas para perros (2008), Manuel de cordura (2008) y De bares y de tumbas (poesía Hiperión 616, 2011). Ha versionado en romances castellanos y coplas respectivamente el Epitafio (2009 y 2012) y los Dieciocho cantares de la patria amarga (2012) de Yannis Ritsos. Ha reescrito en castellano los raros poemas franceses de Ángel Ganivet (2012). Ha colaborado con Alqhai & Alqhai versionando en metros castellanos poemas del Renacimiento italiano como Il Combattimento de Tasso y ha escrito letras para esta discográfica. Como crítico literario es responsable (junto con A. Martínez) de la edición y el prólogo del raro libro de Joaquín Romero Murube Siete romances (2004). También ha escrito los prólogos de Platero y yo (actual edición de las Obras Completas de J.R.J., 2008) o de la Polixena del Abate Marchena (2008). Hace labores de editor en Point de Lunettes, y ha traducido del francés el libro de Octavio Uzanne La encuadernación moderna, artística y caprichosa (2013).