• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

La nuit des figues

Naéma Boudoumi
Paperback | Frans
€ 12,00
+ 24 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

La nuit des figues est une réflexion sur l’exil et la folie,
sur la relation de conséquence entre la perte de sa langue d’origine, la perte de repères culturels et la maladie mentale.
Les poèmes oscillent entre plusieurs espaces, un dehors et un dedans :
dedans, la tête de l’homme fou, sa souffrance et les voix qu’il entend, ses dialogues avec son grand-père, les bruits de la ville, les voix des passants ;
dehors, l’hôpital psychiatrique où il est interné, l’avis médical du psychiatre qui conclue que ce patient est "selon nos critères habituels, maniaco-dépressif, mais il se pourrait simplement qu’il soit algérien. Nous ne sommes pas anthropologues.Traitement : Haldol."
Les poèmes sont issus d’une pièce de théâtre, écrite et mise en scène par Naéma Boudoumi en hommage à son père, immigré algérien arrivé en France dans les années 1970, comme tant d’autres appelés par les dispositifs migratoires français. Nous avons été frappés par la puissance poétique de l’écriture de Naéma Boudoumi et lui avons proposé de sélectionner certains passages de sa pièce qui, mis bout à bout, constituent ce recueil de poèmes.
Sa réflexion sur les thèmes du langage et de l’identité, de l’importance des mots pour dire le monde, a conduit l’autrice à écrire certains passages de son recueil en arabe. Nous les avons conservés en arabe dans le texte français. Le lecteur doit aller chercher le mot qui lui manque dans l’autre langue et balayer du regard les deux écritures pour reconstituer l’entièreté du dialogue. Une façon de déplacer son regard, de perdre le lecteur comme le sont les nouveaux arrivants dans un pays dont ils ne maîtrisent pas la totalité de la langue, mais dont ils saisissent seulement des bribes. Une façon aussi de tisser à l’écrit le français et l’arabe dans un croisement signifiant.
Les dessins de Zoé Laulanie nous ont frappé par leur théâtralité : leur composition aux perspectives fortes, comme une perception intérieure des scènes et des espaces. Elle s’est emparée de la pièce de théâtre de Naéma Boudoumi, puis des neuf poèmes. Elle a cherché en dessins la perception du monde par un homme « fou », la rue, la ville, les gens, l’intérieur et l’extérieur de son être, la peur et la nuit, les réminiscences de l’enfance dans un présent d’adulte. Elle nous a proposé des carnets de dessins entiers, des peintures sur des enveloppes, des frises et, comme pour la pièce de théâtre, nous avons choisi, taillé, agencé.
Voici comment "La nuit des figues", surgie de l’amour pour un père immigré algérien devenu fou, est devenue un recueil de poèmes.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Illustrator(s):
Vertaler(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
28
Taal:
Frans
Leeftijd:

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782919511846
Verschijningsdatum:
4/03/2022
Uitvoering:
Paperback
Afmetingen:
170 mm x 220 mm
Gewicht:
104 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 24 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
Wedstrijd

Alleen in onze winkels: Win een weekend voor twee in Parijs

bij aankoop van een titel uit de selectie
Wedstrijd
wedstrijd parijs
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.