Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Comment amener des lecteurs, éloignés des références culturelles et linguistiques des auteurs, à saisir la portée des œuvres pour accéder au plaisir du texte ? Le travail de recherche à l’origine de cet ouvrage était d’apporter une aide pour la compréhension de Texaco de Patrick Chamoiseau à des lecteurs non créolophones. Il déboucha finalement sur la proposition d’une modélisation du mécanisme de formation lexicale du créole au moyen de la lexicologie. À partir de l’extraction et de l’analyse d’un corpus d’enquêtes auprès de locuteurs martiniquais, cette recherche a permis en fait de révéler la capacité de cette œuvre à restituer et transmettre à tout lecteur francophone la culture mais aussi la langue créoles martiniquaises.