Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Esta obra sintetiza el panorama actual de investigación de siete ámbitos clave en los estudios de traducción e interpretación, a través de diferentes capítulos que recogen y sistematizan las principales aportaciones de investigación, tanto en lo referente a los avances más relevantes en metodología, como en lo relativo a las implicaciones didácticas y profesionales de la investigación. Entre los ámbitos estudiados se encuentran: la traducción audiovisual, la interpretación en los servicios públicos, el estudio de la censura en traducción literaria, la traducción jurídica, la didáctica de la traducción, la traducción de los eventos de movimiento y el papel de las emociones en traducción.