Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Julian among the Books: Julian of Norwich's Theological Library brings together innovative research on aspects of the Showing of Love, especially the Pan-European background of its manuscripts, and their contexts, arguing for the concept of 'Holy Conversations' in a mise en abyme, where her readers, breaking the frame, participate in her contemplative visions. It discusses the three versions of her text, her knowledge of Hebrew, and her Benedictine context and its lectio divina, including textual and physical links with the Norwich monk, Cardinal Adam Easton, OSB, his collegial friendship with St Catherine of Siena and St Catherine of Sweden, and his support for St Birgitta of Sweden's canonisation. The book also explores the library of texts of the 'Friends of God' movement, including the Mirror of Simple Souls of Marguerite Porete, presents the texts of Julian's conversation with Margery Kemp, and discusses the exiled Brigittine and Benedictine nuns who continued to treasure and copy Julian's text on the Continent following England's Reformation. Scholarly methods used in this study include palaeography, codicology, iconography, reader reception, discourse on the Body, use of Hebrew, Greek and Latin, and the concepts of 'Holy Conversation' and 'Textual Communities'. It gives much of the text of the Westminster Manuscript in translation, along with many quotations from the Westminster, Paris and Sloane manuscripts in their original layout and spelling. Illustrated with colour plates of the Julian manuscripts in the centrefold and other images, and black and white figures throughout the body of the text, it brings the reader as close as possible to Julian's writing, her context, and her preservation by other women contemplatives throughout time.