Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Au début des années 20, un jeune Américain, Edward Weston, qui va devenir l'un des plus grands photographes de son temps, arrive à Mexico, en compagnie de sa maîtresse, Tina Modotti, qui est déjà un personnage de légende (elle avait été l'une des premières vamps du cinéma hollywoodien naissant). Pendant quatre ans, Edward Weston va tenir un journal presque quotidien, ses Mexican Daybooks. Ce livre, à lui seul, constitue un phénomène dans l'histoire de la photographie : c'est, à ma connaissance, le seul journal intime publié par un photographe au XXe siècle. Il y parle bien sûr de son art, mais aussi des grands muralistes de la Renaissance mexicaine, Diego Rivera et José Clemente Orozco ; de la vie des paysans ; des femmes qu'il a aimées avec la même passion qu'il mettait dans la création de formes nouvelles (le nu en forme de poire, Tina sur la terrasse, les images de juguettes d'enfants, le célèbre poivron, etc., datent de la même époque) ; des envoyés clandestins de Lénine (notamment Vittorio Vidali) que Tina fréquentait plus qu'assidûment ; des nuages ; des virées dans les villages de montagne à la recherche de poteries ; des visiteurs intrigués par sa recherche obstinée de rigueur, etc. Denis Roche Traduit de l'américain par Gilles Mora