Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par François Lasquin. « Nous avons fait demi-tour. La neige commençait à recouvrir nos pas. C’est comme la vie, me suis-je dit. Plus on avance, moins on y voit clair. » Le 4 juillet, la vie de Peter Jernigan s’est cassée. Il a perdu sa femme Judith. Depuis il ne croit plus en rien, sauf en l’alcool, aux livres et à Star Trek. Quand il se met en couple avec Martha, qui les accueille, lui et son fils ado, dans sa maison, Jernigan pense rentrer dans le droit chemin. Il lui faudra plutôt comprendre ce qu’il désire vraiment. Anti-héros d’une Amérique en pleine gueule de bois, celle des années 80, (on pense à Karoo de Steve Tesich), Jernigan, avec ses airs de faux cynique et sa sensibilité, est une voix « drôle et effrayante, une voix qui inspecte les ruines et rend compte de la fin du rêve » (Le Monde).