Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
" Allez chercher la plus belle femme de la terre... Quand vous serez parvenu à l'illumination à force de prier sur ce tapis de chair, vos yeux s'ouvriront sur la réalité ". Ainsi parla l'ermite Kou-Fong, et le Jeou-P'ou-T'ouan n'est autre que la quête obstinée du lettré Wei-Yang-Cheng pour aboutir, à travers l'érotisme, à l'extase spirituelle. Rien n'est moins occidental, rien n'est moins chrétien que cette littérature hors du péché, déliée de toute pudibonderie, candide dans sa crudité. La recherche de la volupté, minutieusement détaillée, ne s'y accompagne d'aucune perversion morbide. Le tendre souci du plaisir de l'autre y est toujours présent. Les personnages traditionnels, brigand, moines, marchands, magicien, maquerelle, animent mille scènes charmantes ou malicieuses, où l'humour ne perd jamais ses droits. Car ce roman, écrit vers 1640 semble-t-il par l'auteur dramatique Li-Yu, est issu autant des fabliaux populaires que des prêches bouddhiques; il unit savoureusement les anecdotes scabreuses et les leçons de morale. La traduction de Pierre Klossowski, sur un mot-à-mot établi par un jeune sinologue, respecte ce double aspect sans rien édulcorer ou travestir d'un des plus célèbres romans érotiques chinois. Une préface d'Etiemble situe allègrement cette " odyssée " un peu particulière dans le grand courant d'une civilisation et d'une littérature jusqu'ici trop peu connues.