Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Finishing this book was one of the most difficult things I have ever done. It took far too long from original idea to page proofs and suffered from being relegated to small corners of my life. It was very rarely on the front burner. Since I started working on this topic in 1991, there has been a lot of interesting work done on the areas of the articulation of VP, phrase structure mirroring event structure, the use of functional categories to represent Aktionsart, and many other areas that the research presented here touches on. The hardest thing about doing a project of this size is to accept that not everyone's ideas can be addressed and not all new research can be incorporated. The only way that I have found it possible to let this book go to press is to reread the Preface to Events in the Semantics of English by Terence Parsons where he writes, ''The goal of this book is neither completeness nor complete accuracy; it is to get some interesting proposals into the public arena for others to criticize, develop, and build on. '' My aim in this book is to make connections between various accounts of various constructions in various languages at the risk of treating each of these too lightly. I am grateful to too many people to thank them individually.