Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The Dutch, German and French languages display a variety of regularly used connectives all of which introduce causes, arguments or reasons, such as Dutch omdat, want and aangezien, German weil, denn and da, and French parce que, car and puisque. Why should languages have different connectives to express the notion of backward causality? The central argument developed in this book is that different connectives express different degrees of subjectivity. In a series of corpus analyses it is shown that the degree of subjectivity of the main participant involved in the causal relation strongly predicts the occurrence of one or another connective. Hence, language users have at their disposal connectives of varying degrees of subjectivity. In an analysis of judiciary sentences, it is revealed that speakers are actually sensitive of this semantic distinction, and sometimes even exploit it for their communicative purposes: in order to conceal their subjective involvement, judges prefer objective over subjective connectives. This volume makes a contribution to the study of language in use, by applying empirical methods to authentic language data. It will be of interest to anyone concerned with discourse coherence, perspective and subjectivity, corpus linguistics and cross-linguistic analyses.