Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Esta traduccion es la primera del corpus completo de los himnos de la liturgia hispanica.Se puede decir que la himnodia cristiana, nacida en la liturgia siria con san Efren (306-373), comienza a formar parte de la liturgica de Occidente con san Hilario de Poitiers (366) y sobre todo con san Ambrosio (340-397), su verdadero creador. Es a partir del siglo V cuando los himnos entraran en la liturgia hispanica.Esta es la traduccion al espanol de los 210 himnos considerados hispanicos. Es la primera traduccion que se hace de todos ellos. Con anterioridad muy pocos de estos han sido traducidos al espanol, generalmente de forma tangencial; algunos mas son los traducidos al ingles. Muchas de estas traducciones pueden encontrarse en distintas web.Es la primera traduccion que se hace sobre un texto latino reciente (J. Castro Sanchez, Hymnodia Hispanica, CC SL 167, Turnhout, 2011), que, tomando como referencia la edicion de Blume (Hymnodia Gothica. Die Mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus (Analecta Hymnica Medii Aeui, 27), Leipzig, 1897, reprint 1961) y partiendo sobre todo de la lectura de los manuscritos, ha tenido tambien en cuenta todas las ediciones particulares y los estudios posteriores sobre la himnodia de nuestra liturgia.Cumple ademas dos importantes objetivos. Por una parte se pone al alcance de un lector culto, no necesariamente especialista, un rico tesoro de nuestra cultura, como es la poesia espanola, que en estos siglos (VI-XII) se identifica con la poesia religiosa. Por otra parte pretende ser un instrumento util para mejor comprender la fijacion del texto de los himnos de la edicion critica anteriormente citada.