Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Le présent ouvrage est destiné à faire prendre conscience au lecteur français de ce socle commun qui pourrait éventuellement servir à donner un nouvel élan franco-asiatique aux sciences humaines et sociales. Aussi bien en France qu’au Vietnam les sciences humaines et sociales sont confrontées à des mutations qui touchent de nombreux domaines, de l’histoire sociale à la philosophie en passant par la linguistique, l’esthétique ou l’anthropologie ou les études littéraires. On ne peut aborder ces mutations dans un seul cadre national. Pourquoi ne pas tenter alors d’en parler dans un cadre franco-vietnamien?? Celui-ci présente l’intérêt de reposer sur un siècle d’histoire commune, partagée, imbriquée, traversée par des guerres mais aussi par des aspirations communes. Que va apporter à des chercheurs et enseignants français la manière de concevoir l’esthétique, l’humanisme, l’histoire des religions ou l’histoire culturelle dans un pays comme le Vietnam?? Que signifie faire de la philosophie ou de la linguistique ou de l’histoire littéraire ou penser la pédagogie à Hanoï?? Et inversement dans quelle mesure les théories contemporaines qui servent de référence en France ont-elles un intérêt dans le contexte d’une Université vietnamienne visiblement soucieuse d’accélérer, elle aussi, les transformations de ses perspectives et de ses méthodes?? Quelles clés un regard asiatique est-il susceptible de livrer pour une compréhension plus subtile de l’histoire intellectuelle en France?? Le domaine à aborder est évidemment beaucoup trop vaste pour être traité dans un seul ouvrage. Nous allons donc balayer successivement quelques jalons d’une histoire commune, évoquer le phénomène des deux langues, le Vietnamien et le français et de l’éducation française au Vietnam, aborder le phénomène complexe de la littérature vietnamienne et de ses rapports à la France, éclairer d’un point de vue transnational l’histoire religieuse du Vietnam, pour aboutir à une analyse des hybridations artistiques dans l’histoire culturelle du Vietnam.