Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
English summary: Night-watchmen, a balanced interdenominational dynamic and decent civil order, as well as executions, the effects of war and women in short skirts - when the Italian nobleman Girolamo Porto toured Germany in 1709, he came across the unfamiliar and the disconcerting. He noted down the impressions of his journey beyond the Alps in a notebook which has long been slumbering in the Biblioteca Bertoliana in Vicenza. This critical edition doesn't only bring a cultural and historical insight into 18th century Germany back to life from the archives, but rather the text also provides the basis for detailed linguistic analysis: which borrowings result from exposure to German culture and to what extent can one draw conclusions about regional or vocal phenomena from the description of the journey? Words and phrases such as kellerinche, peker, opfen and brandvin bear witness to this influence as do dar'il Niccol `o, slittata und swimer. German description: Nachtwachter, ein ausgewogenes konfessionelles Miteinander und eine gute zivile Ordnung, aber auch Hinrichtungen, Kriegsfolgen und Frauen in kurzen Rocken - als der italienische Adlige Girolamo Porto 1709 auf Deutschlandreise geht, stosst er auf Unbekanntes und Befremdliches. Die Eindrucke von seiner Reise jenseits der Alpen schrieb er in einem Heft nieder, das lange in der Biblioteca Bertoliana in Vicenza schlummerte. Mit der hier vorliegenden Edition wird nicht nur ein kulturhistorischer Einblick in das Deutschland des 18. Jahrhunderts aus den Archiven geholt; der Text bietet vielmehr die Grundlage fur eine ausfuhrliche sprachliche Analyse: Welche Entlehnungen resultieren aus dem Kontakt mit der deutschen Kultur und inwieweit lassen sich aus der Reisebeschreibung Aufschlusse uber regionale oder mundliche Phanomene ziehen? Worter und Wendungen wie kellerinche, peker, opfen und brandvin zeugen ebenso von dieser Beeinflussung wie dar'il Niccol `o, slittata und swimer.