Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Hāfiz, the greatest lyric poet of Persia, was first introduced to English readers in the translation by Sir William Jones in the latter half of the eighteenth century. The present selection (fifty poems, with their English poetical versions by fourteen different hands) has the double object of exhibiting the various aspects of Hāfiz' style and thought, and of representing how English scholars have attempted to render his poetry in their own language. Professor Arberry writes a long introduction, biographical and critical, suggesting fresh approaches to the study and some lines along which future research might with advantage be directed. The fifty Persian texts are printed first; these are followed by the English translations, and these again by the editor's notes on the texts.