Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Ezra Pound and Roman Poetry is an examination of a crucial phase in the development of Pound as translator and, therefore, of creative translation in the twentieth century. The book provides a survey of Pound's attempt to appropriate the poetry of Classical Rome, by tracing the histories of the poet's involvement with Horace, Virgil, Catullus, Ovid and Propertius, in order to express his own marginal position within London during the First World War. No extensive critical discussion is attempted, but attention is given to Pound's critical writings on the Latin poets as well as his translations from their work. Dr Davidson also treats other aspects of Pound's problematic relation to the Classical Tradition: the use and abuse of dictionaries; Laforgue and Baudelaire as a third term haunting Pound's translations; the difficult monolith of English classicism; the invention of an oppositional romanitas. It is hoped that this work may encourage others to produce the comprehensive survey which Pound's sustained and Protean relationship to the classical languages would appear to demand. Pound's readings of Latin poetry are inevitably readings also of English poetry, in the context of England, and particularly London, in the first two decades of the twentieth century.