Estigmas lexicais da escravidão na costa do marfim
A Costa do Marfim não foi colonizada por Portugal, nem pela Inglaterra, e muito menos pela Holanda. No entanto, observando atentamente o universo linguístico endógeno marfinense, atesta-se nele a presença de lexemas ou empréstimos provenientes das línguas desses países ocidentais.
Como é que esses vocábulos e expressões conseguiram introduzir-se no universo plurilingüe deste país africano ? Esta interrogação foi a alavanca duma pesquisa in loco cujos resultados se resumem nas linhas seguintes, que identificam e qualificam claramente o papel ativo da escravidão nas costas marfinenses.
Nesta obra, o autor convoca lusitanismos e anglicismos, estigmas eloqüentes desse comércio vergonhoso. A essas marcas, somam-se outros vestigios materiais irrefutáveis e vestigios tanto toponímicos quanto hidronímicos, tudo submetido a urna análise lexicológica e descritivista que se apóia na historia e na lexicografía.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.