Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Daté du milieu du XVIIe siècle, Épingle de femmes sous le bonnet viril est un recueil chinois de quatre nouvelles. En 1997, l’illustre sinologue français, André Lévy (1925-2017), dévoilait une traduction presque complète de l’une d’elles, sous le titre Épingle de femmes sous le bonnet viril. Chronique d’un loyal amour. Plus de vingt-cinq ans plus tard, nous ajoutons notre contribution à son entreprise en publiant Chronique d’un chevaleresque amour, une histoire d’amour entre chevaliers, permettant ainsi au lectorat français de découvrir la deuxième nouvelle extraite d’un des chefs-d’œuvre de la littérature chinoise sur l’homosexualité masculine. À Tianjin, un jeune prodige du nom de Zhang Ji se démarque par sa beauté, sa force martiale, et son esprit stratégique. Dès son adolescence, il conquiert non seulement les honneurs académiques, mais aussi la reconnaissance des puissants. Alors que trois redoutables brigands menacent la sécurité de la ville, Zhang Ji les affronte défendant la réputation de Tianjin avec un courage sans égal. Son succès attire les regards et suscite l’admiration notamment Zhong Tu’nan, lui-même guerrier et poète. Ce dernier le piège pour satisfaire ses désirs et de cette union naît une relation affectueuse entre les deux hommes. Ce récit est remarquable en ce qu’il ne cherche nullement à attribuer des traits féminins à Zhang Ji. Au contraire, il s’affirme en tant que parfait lettré masculin et donne ainsi à voir une relation amoureuse entre deux hommes masculins, ce qui contraste fortement avec les récits typiques de la fin des Ming, où un des personnages est souvent féminisé. Portée par des intrigues politiques, des combats épiques, et un amour plein de défis, l’histoire de Zhang Ji plonge le lecteur dans une aventure où le courage, l'amour et la guerre s’entremêlent.