Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Les expressions idiomatiques, qui font le sel et l'originalité d'une langue, puisent leur bien dans tous les registres, y compris celui, très fécond, des chiffres et des nombres. Le dévoué « se met en quatre », l'élégant est « tiré à quatre épingles », le sot n'a pas « deux sous de jugeote », le luxurieux « monte jusqu'au septième ciel », le désinvolte « s'en moque comme de l'an quarante », et ainsi de suite, de zéro (qui n'est pas vraiment un chiffre) à mille ou des millions, l'extrême étant les « mille millions de sabords » d'un célèbre et irascible capitaine. La mythologie (« les Trois Parques », « les Neuf Muses), la Bible (« les Sept péchés capitaux », « les Dix commandements »), mais aussi la littérature (Les Mille et une nuits, Les Trois Mousquetaires) et même le cinéma (Les Sept mercenaires, Les Quatre cents coups) aiment également à comptabiliser, contribuant à la création d'un large corpus qui mérite d'être expliqué, commenté, élargi. Ce que propose ce livre, où l'érudition se mêle à l'humour, pour un voyage linguistique qui « n'y va pas par quatre chemins ».