Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Emmanuel Roblès (1914-1995) est d'abord connu pour ses romans et son théâtre, ensuite pour ses nouvelles, très rarement pour ses poèmes. La faute à la discrétion de l'auteur et à ses choix éditoriaux ? C'est pourtant par la poésie que l'adolescent d'Oran, bilingue français espagnol, entre en littérature. Il ne cesse par la suite de lire, traduire, commenter et pratiquer ce genre littéraire même s'il publie peu de poèmes lors des deux guerres qui l'affectent, l'une mondiale, l'autre d'indépendance. Mais, à partir de 1975, année pivot, il réorganise ses priorités génériques en faveur de la poésie. De celui que Mohammed Dib appelait « l'apôtre des lettres maghrébines », cet essai se propose de dévoiler, arpenter et réévaluer les activités poétiques, en quatre étapes : 1) « La poésie en situation » situe Roblès dans son siècle et parmi sa famille littéraire 2) « La poésie en acte » analyse ses poèmes publiés et inédits selon une perspective réticulaire 3) « La poésie en filigrane » décrypte les différentes formes de transtextualité poétique présentes dans l'oeuvre fictionnelle 4) « La poésie en réseau » examine la cohérence des activités de revuiste, traducteur, préfacier et critique de Roblès avec sa pratique de poète. La poésie s'impose au final en foyer continu d'intérêt et de création pour cet écrivain-voyageur à l'interface des langues, cultures et littératures du Maghreb, d'Espagne et d'Amérique du Sud.
Linda Rasoamanana est maître de conférences au Centre Universitaire de Mayotte et membre du laboratoire CEREDI (EA 3229, Rouen). Ses recherches portent sur les littératures d'expression française des XXe- XXIe siècles dont elle étudie les imaginaires des lieux et les représentations des identités. Elle travaille sur des auteurs français nés en Algérie (Camus, Roblès...) comme sur des auteurs francophones de la région indianocéanique (Attoumani, Jaomanoro...).