Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Avec dix navires, une centaine d'hommes et vingt-sept vierges, Elissa, la reine vagabonde, sillonne la Méditerranée huit siècles avant Jésus-Christ. Fuyant Tyr la capitale phénicienne, fuyant Pygmalion son frère et l'effrayant secret qui les unit, Elissa, souveraine obstinée d'une nation en exil, navigue en quête d'une ville et d'un royaume. Ce sera Carthage... Dans une longue lettre à son frère c'est Elissa elle-même, que Virgile et Dante appelaient l'infortunée Didon, qui raconte son fabuleux voyage et les mythes meurtriers qui lui font escorte. Le narrateur-traducteur de cette lettre inouïe prétend déchiffrer ici deux cent cinquante stèles puniques découvertes en 1874 et conservées par son grand-père. Mais peut-être s'est-il laissé envoûter par Elissa, au point de lui prêter sa propre imagination ? Cette lettre est un peu la mienne, avoue-t-il,... je ne distingue plus moi-même ce qui est traduit de ce qui est inventé.