Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je relevantere communicatie op onze eigen website en relevantere advertenties van Standaard Boekhandel op externe platformen te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Entre las obras maestras que la poesía universal ha creado en el siglo xx, las Elegías de Duino ocupan uno de los lugares más destacados. Rainer Maria Rilke empezó a componerlas en 1912 y trabajó en ellas intermitentemente hasta 1922, publicándolas unos meses más tarde, en 1923, tres años antes de su muerte. Desde su aparición fueron recibidas por lectores y críticos con entusiasmo y admiración. La nueva traducción de Jenaro Talens de este libro, traducido a decenas de idiomas y en varias ocasiones al castellano, se ciñe con precisión y sabiduría poéticas al original para ofrecer al lector en lengua española una versión ajustada y fiel que, junto al texto alemán, permiten un acercamiento cabal a la palabra del poeta.