Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je relevantere communicatie op onze eigen website en relevantere advertenties van Standaard Boekhandel op externe platformen te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Die meisten verbreiteten Ausführungen zur afrikanischen Brechtrezeption behandeln vor allem soziopolitische Hintergründe und Ähnlichkeiten zwischen dem Theater Brechts und afrikanischem Theater. Mit dieser Darstellung setzt sich der Autor kritisch auseinander. Nach einer tiefgreifenden Untersuchung der europäischen Rezeptionstheorie wird ihre Begrenztheit bzw. ihre Unzulänglichkeit beim Umgang mit dem gesamten literarischen Rezeptionsprozeß im afrikanischen Kontext festgestellt. Es wird dann aufgezeigt, daß eine Auseinandersetzung mit dem afrikanischen kulturellen Erbe eine breite Palette von Deutungsreservoirs bzw. Rezeptionsansätzen zu Tage bringt, die die Defizite der europäischen Rezeptionstheorien ausgleichen können. Die Untersuchung von Wole Soyinkas «Opera Wonyosi», eine Adaptation von Brechts «Dreigroschenoper», illustriert auf besonders deutliche Weise, wie sich europäische und afrikanische Literaturtheorien bei der Deutung eines literarischen Werks ergänzen können.