Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
En el siglo XVI la lengua española adquiere una importancia capital gracias a la acción del Emperador. De hecho se publican a lo largo de toda la centuria varias gramáticas y diccionarios bilingües. Los autores se preocupan por la variedad y el origen de las lenguas y temen que al español le ocurra lo que al latín: que, una vez alcanzada su perfección literaria, se disgregue, disolviéndose en sus dialectos por lo cual pretenden fijarlo codificando sus normas gramaticales. La postura de Valdés es verdaderamente original. Escribe para que los italianos puedan entender sus escritos y considera que la literatura en español apenas si tiene un par de obras dignas. Toma como base o fundamento de sus reglas (más léxicas y fonéticas que gramaticales) la lengua del pueblo, reflejada en sus refranes. De aquí que esta obra tenga gran importancia como testimonio del estado de la lengua en el Renacimiento. En definitiva, una edición del profesor Quilis imprescindible para cualquier estudioso y amante de la lengua española.